April 13th, 2016

Робин из Бобина (пер. Г. Кружков, илл. Е. Шумкова)

"Робин из Бобина" - это прекрасный сборник английской народной поэзии из цикла "Песни Матушки Гусыни" в переводе Григория Михайловича Кружкова.
В этой книге 23 стишка, которые представляют собой прекрасный образец английской поэзии.

Жила-была старушка
В дырявом башмаке,
У ней детишек было
Что зерен в колоске.
Она им всем давала
Похлебки похлебать
И, звонко перешлепав,
Укладывала спать.


Легкий слог, чудесная фантазия, приятно читать - что еще можно сказать про эти стихи? :)

Почитать развороты вы можете сами под катом, а я только добавлю, что издание очень хорошее: уютное, плотный офсет, твердая обложка, сама книжка легкая.
DSC_4675.JPG

Collapse )

Робин из Бобина
В Озоне
В РИде