Юлия Раскова (julia_raskova) wrote,
Юлия Раскова
julia_raskova

Category:

Робин из Бобина (пер. Г. Кружков, илл. Е. Шумкова)

"Робин из Бобина" - это прекрасный сборник английской народной поэзии из цикла "Песни Матушки Гусыни" в переводе Григория Михайловича Кружкова.
В этой книге 23 стишка, которые представляют собой прекрасный образец английской поэзии.

Жила-была старушка
В дырявом башмаке,
У ней детишек было
Что зерен в колоске.
Она им всем давала
Похлебки похлебать
И, звонко перешлепав,
Укладывала спать.


Легкий слог, чудесная фантазия, приятно читать - что еще можно сказать про эти стихи? :)

Почитать развороты вы можете сами под катом, а я только добавлю, что издание очень хорошее: уютное, плотный офсет, твердая обложка, сама книжка легкая.
DSC_4675.JPG


DSC_4676.JPG

DSC_4677.JPG

DSC_4678.JPG

DSC_4679.JPG

DSC_4680.JPG

DSC_4681.JPG

DSC_4682.JPG

DSC_4683.JPG

DSC_4684.JPG

DSC_4685.JPG

DSC_4686.JPG

DSC_4687.JPG

Робин из Бобина
В Озоне
В РИде
Tags: К, Кружков, заглянем в книгу!, изд-во "Нигма"
Subscribe

  • Немного классных летних новинок))

    Про Мишку и Муравьишку. Лесные рассказы Сказка за сказкой В этой книге мы собрали самые любимые сказки - "Белоснежка и семь…

  • Снова новинки в эфире!))

    Волшебное слово - классные иллюстрации! В книгу В. Осеевой "Волшебное слово" вошли самые известные произведения автора, в том числе…

  • Немного интересных новинок))

    На которые лично я положила глаз)) СКОРО ЗАКОНЧИСТЯ!! Птицы в городе. Где найти и как узнать - даже мне такая нужна!)) Королевство кривых…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments