Tags: Антоненков

Сверчок на носу (Эдвард Лир)

Я даже не знаю, что меня притянуло к этой книге больше: талантливые лимерики Эдварда Лира в переводе Кружкова или обалденные иллюстрации Евгения Антоненкова.
Потому что лучше Антоненкова к Эдварду Лиру в России не найти!
Потому что мир Эдварда Лира - это мир поэзии абсурда и противоречий. И вместе с тем это очень гармоничный мир, он очень цельный. Все герои стихов Лира будто живут в единой вселенной - и вот эту самую вселенную на каждом развороте создает художник. Раз страница - мы с головой окунаемся в сюрреалистический мир Донга с фонарем на носу, два страница - уютная комнатка смешных старичка и старушки, три страница - крендель Йоке со смешными круглыми очками и закрученными усами ждет нас.  Шаг за шагом, не хочется останавливаться - хочется листать, читать и исследовать этот мир. Как же живут эти невероятные герои Эдварда Лира? Какого цвета стены в их комнатах, небо над головой и как улыбаются им соседи по утрам? Все предусмотрел художник. Чудесная книга. Спасибо издательству и автору за этот новый мир!

DSC_1354.jpg

Collapse )

Сверчок на носу

И вообще вся серия Нигмы "Веселый Альбион" прекрасна :)

Лимерики Папашина азбука
Лимерики. Папашина азбука. Сверчок на носу. Комплект из 3-х книг Одноухая тётушка. 25 английских загадок

Сказки (К. Чуковский, илл. Е. Антоненков)

Я порой не знаю, что написать о книге, кроме эпитетов в восхитительной форме :)
Это именно тот случай. Потому что это Чуковский, ну все же знают и любят Чуковского, верно? Его "Крокодил" с самого детства в моем визуальном мире воспоминаний, а чудо-дерево, а Федорино горе, а грозный тараканище...да не счесть всего! А тут отличный, добротный, красивый сборник сказок. И конечно же в этом случае наиболее интересны для меня иллюстрации Евгения Антоненкова, который уже вписал себя в перечень современных классиков-иллюстраторов детских книг.
Просто это очень занимательно - разглядывать интерпретации художником тех или иных событий и героев -уж больно они отличаются от привычных мне. Герои совсем другие, более современные, другие ракурсы, другое исполнение и это скорее плюс для меня в этой книге. Для меня каждый разворот был открытием - что же придумает художник на этот раз :))

DSC_6181.JPG

Collapse )

Сказки Сказки

Чашка по-английски (Г. Кружков, илл. Е. Антоненков)

Ой, дорогие! Давно я так не смеялась, читая стихи :))) Это просто песня какая-то! И взрослым, и детям, и всем-всем-всем!

"Тот, кто кюшал
Когда-нибудь
Грюши,
Никогда не забудет
Их вкюс,
Я поставлю пятёрку им
С плюсом
И добавлю
Ещё один плюс!
Эти грюши
Выращивать трюдно,
Нужен тонкий
И тщательный
Трюд.
Но зато удивительно людно
На базарах,
Где их продают."


Или вы только почитайте! Это ж просто гимн! :))

"Отмщенье, отмщенье — зубным докторам!
И нет им прощения в мире!
Их длинным иголкам, их гнутым щипцам,
Их гнусным «откройте пошире»!

Их пыточным креслам, их жутким речам
О кариесе и пульпите!
Отмщенье, отмщенье — зубным палачам
С их подлым «чуть-чуть потерпите»!

Их сверлам, жужжащим, как злая оса,
От бешеного вращенья,
Их ваткам, их лампам, слепящим глаза, —
Отмщенье, отмщенье, отмщенье!"


А словарик мульмульских слов под катом на фото? В сочетании с иллюстрациями Евгения Антоненкова стихи Кружкова просто бомба! :))) Вы только поглядите, как бы славно выглядел котеечка Ёрзи-морзи в виде шкафа, башмака и прочей утвари)) Я уже сразу представила кота Лёню в таких видах :D А какой очаровательный слоненок, заблудившийся в Лондоне (я хочу, ЯХОЧУБЫТЬТАКИМСЛОНЕНКОМ!). В общем, Антоненков в очередной раз сотворил шедевр!
Я не удивляюсь, что книжка будет переиздаваться еще не раз, и я вам прямо настойчиво рекомендую заиметь ее в библиотеке в срочном порядке! А то потом трЮдно будет достать такую грЮшу, как эта прэлэсть, ведь вокруг таких книг всегда удивительно людно:D
DSC_4518.JPG

Collapse )

Чашка по-английски
В Озоне

Прелестные приключения (Б. Окуджава, илл. Е. Антоненков)

"Философские сказки-притчи" - так назвали коротенькие приключения, объединенные в этой книге.
"Пособие для начинающих по поиску приключений" - так бы точнее назвала их я.
И в самом деле, какое может быть приключение, если сидеть дома в дождливую погоду и смотреть в подзорную трубу? Приключения сами по квартирам не ходят, свои услуги не предлагают. Хочешь повеселиться - сам придумай себе приключение и вперед! Имено так решили главные герои этих сказок - сам автор, баран Крэг, Морской Гридиг и Добрая Змея. И отправились навстречу приключениям - плыть по морю, попадать на остров, оказаться чуть не съеденными великанами и не схваченными КаруДом, полетать на стрекозе и спастись от разбойника-шмеля и Неумолимых Железных Жуков.
Помимо самого довольно интересно сюжета (не скажу, что захватывающего - все-таки книжка действительно философская), меня умилили реплики героев:

" - Лицо? - удивился я. - У волка - лицо?
 - Когда растерянное - это лицо, - сказал Крэг. - А когда наглая - это морда."


А вот уже и философское пошло в лице появления злодея-КаруДа": "Нельзя хотеть, что сама хочешь, а надо хотеть, что все хотят", - говорит он...."Ах ты, такая-сякая, захотела жить по-своему!". Да и само имя "КаруД" не просто так пишется именно так, как бэ намекая на связь конформизма и именем сего персонажа ;))

Главы небольшие, иллюстрации Евгения Антоненкова на каждом развороте.  Также в книгу включено несколько рисунков самого автора, которые он рисовал в письмах своему четырехлетнему сыну, которыми и отправлял эту сказку :)
Книга очень хорошего качества  - приятный формат, твердая обложка, каптал, прошитый блок, хороший плотный офсет.

DSC_3630.JPG

Collapse )

Прелестные приключения
В Read.ru

Волшебный мелок (Синкен Хопп, илл. Е. Антоненков)

- О Боже, какой мужчинааа, я хочу от тебя сынааа, я так хочу от тебя дочкууу... - напеваю я (терпеть ненавижу эту песню, просто дразню своего жениха ею), формируя очередную корзину в Лабиринте
Ваня заглядывает ко мне через плечо, вскидывая брови при виде суммы заказа, подпевает:
- ...и почку, и почкуууу...
Пожалуй да. Ваня деликатно намекнул, глядя на очередной мой заказ, что почки у него только две, и одну он уже приберег на нашу поездку в Лондон, поэтому было бы неплохо, если бы я позаботилась о второй. С чем я деликатно согласилась.
И жахнула в корзину 5 экземпляров "Волшебного мелка".

Потому что это же Антоненков! И это же замечательная сказка! И это же "Речь"! И к тому же впервые в России книга публикуется с цветными иллюстрациями (ранее книга выходила в 1968 году с черно-белыми иллюстрациями М. Несет, потом еще в 1987 году в сборнике).
В руки нищего художника попадает Волшебный мелок, всё нарисованное которым становится реальным. Можно изобразить всё, что угодно.
"И потому, сжав его в кулаке, он пошел дальше, пока не нашел места, где можно было рисовать. Юн подошел к зеленому забору — вот где много места! Он нарисовал мелком мальчишку на заборе. Но мальчишка получился не очень удачный, потому что Юн не больно-то хорошо умел рисовать. Довольно странный вышел мальчишка.Но самое странное было вот что: мальчишка этот ожил, едва только Юн кончил рисовать. Он соскочил с забора прямо на землю и сказал:
— Здравствуй! А меня зовут Софус.
Юн подумал, что вдвоем им будет гораздо веселее. И он предложил мальчишке стать его другом и помочь ему нарисовать еще что-нибудь. Софус охотно согласился."
Так и начались приключения Юна, Софуса и волшебного мелка.
Синкен Хопп перевела на норвежский язык «Алису в Стране Чудес» Л. Кэрролла, поэтому юмор ее сказки «Волшебный мелок» во многом близок юмору «Алисы».

Чудесный мир детства и мир взрослых объединяет автор этой книги в своих строках: непосредственность, доброта, открытость Юна и опасное всемогущество мелка (а позднее и волшебной палочки). Довольно сложно пользоваться этим и ни разу не ошибиться и не поддаться искушению, ведь так? Тем не менее Юн справляется, а когда единожды ошибся, когда случайно спас только себя одного, а его друг Софус остался в прошлом, то даже заболевает с горя. Но еще не одно приключение придется пережить друзьям, прежде чем хэппи-энд заиграет на страницах книги. И смешные и сложные ситуации, и загадки, и арифметические задачки. Чего только стоят буквы-пряники-звери, которых повстречали друзья у бабушки, которые умели говорить только словами на свою букву. К примеру:
Буква А: - Акулы атакуют африканских антилоп!
Буква Б: - Бурые бодрые бобры благоразумно берут большие бревна!
Буква Ш: - Шустрые шмели шутят шепотом!
Сразу вспомнилось, как мы играли с бабушкой в игру, в которой надо было соревноваться, кто придумает рассказ со словами на одну букву и чей рассказ будет длиннее. "Однажды один очень опытный окулист отправился окунуться около озера. Он осмотрелся, огляделся, обдумал очень осмысленно обстановку и...". А дальше можете придумать сами :))
По-моему это просто крутая книга, которая не может оставить равнодушным: здесь и сказка, и игра, и поводы для бесед, и элементы абсурда, и примеры, и логические задачки, и ожившие рисунки, один из которых становится другом (ассоциативный ряд тыкает меня носом в необходимость перечитать "Джельсомино" Родари). И забавные песенки-строчки, рисунки очень удачно встроены в текст так, что читатель чувствует, что он непосредственный участник всего действа.
А еще эта сказка впервые вышла в России с цветными иллюстрациями, и первым "цветным" русским художником ее стал Евгений Антоненков!
Однозначно надо в библиотеку. И не только мне. Поэтому, собственно, я заказала 5 штук :) Пойду намекать Ване про вторую почку :D

DSC_2080.JPG

Collapse )

Волшебный мелок
В Озоне
В Read.ru
И какая красота от Речи уже в предзаказе:
И на складе:

Ёжкин театр (Антон Соя, илл. Е. Антоненков)

Поскольку я уже не раз признавалась в любви к музыке, к сцене, все уже могут догадаться, что книги Антона Сои ну просто никак не могут пройти мимо меня, тем более, что взяты они автором не с потолка, а написаны со знанием музыкального и театрального дела. А приправленные щепоткой острого и точного юмора - это вообще "блюдо на поражение" :)  От первой книги (посмотреть ее можно здесь) я осталась в восторге. Писать продолжение всегда сложнее, это всегда вызов, это риск не дотянуть до своей же планки, ведь книги сравнивать будут в любом случае. Так вот Антон Соя свою планку  умело поднял и удержал, чему я искренне радуюсь (нечего, нечего говорить, что нет нынче талантливых писателей!).
Рок-группа или театр? А может рок-театр ?:D Ну и поставить спектакль не так просто, как это может показаться Ежке и Ко - тут все нужно продумать, подготовиться, а уж тут без приключений не обойтись, как вы понимаете.
Что мне нравится в книгах Сои - это оптимизм. Детство, которое описывает автор для своих сказочных героев очень близко к моему собственному детству, полному приключений  и интересных событий, инициированных мной же самой. Замечательные отношения между героями книг - они уже совсем не такие, как в советских книгах, в которых сделан упор на взаимовыручке, дразнилках между мальчиками и девочками (отношения типа "что ей говорить, она же девчонка!")  или глубоком понимании друг друга без слов. В книгах Сои Ежка - "свой пацан" среди компании мальчишек, и "чего ты плачешь, Ёжка, ты что не пацан что ли?" (цитата не дословно) звучит для меня очень близко по духу и отношениям. Здесь персонажей скрепляет не подвиг, не одна цель на всех, а просто обычная жизнь (насколько она может быть обычной для учеников сказочной школы) с обычными отношениями без заданных типажей "раз мальчишка, значит враг", "друг это тот, кто понимает без слов", "друг всегда должен быть на твоей стороне" и прочее.
Без пафоса и лишней надуманности. Без создания идеалов. Я выросла на советских идеалах и мне в подростковом возрасте дорого давался мой идеализм (да и сейчас тоже). Но сразу оговорюсь, я не считаю, что идеалы это плохо. Просто я считаю, что обязательно должны быть и такие книги, в которых все герои даны как есть, смешные, иногда правые, а иногда и не правые, но от этого не менее достойные. И дано все это доступно для понимания ребенка, которые легко узнают в сказочных персонажах себя или своих друзей.
DSC_9362.JPG

Collapse )

Ёжкин театр
В Озоне
В Read.ru

Первая книжка про Ёжку:
Ёжка идёт в школу, или Приключения трёхсотлетней девочки
В Озоне
В Read.ru
Уже на складе отличная новинка! Восемь волшебных желудей, или Приключения Желудино и его младших братьев

Ёжка идёт в школу, или Приключения трёхсотлетней девочки (А. Соя, илл. Е. Антоненков)

Если честно, я долго сомневалась насчет этой книги. Но свой вес взяло издательство "Речь", которое, как известно, хухру-мухру не выпускает и если книга издана "Речью", то она как минимум достойна того, чтобы быть прочитанной. Так вот и я прочитала. И знаете что? Мне понравилось :))
Во-первых, я вообще с детства люблю всякое такое смешение миров и путешествие школьников в другие миры, и изложение сказок по типу а-ля наша жизнь, как В стране невыученных уроков (издайте кто-нибудь эту книгу в хорошем качестве нормального формата? Пожалуйста?), Меховой интернат, Вниз по волшебной реке.
Во-вторых, я люблю иллюстрации Евгения Антоненкова.
Несмотря на все это у меня все-таки сохранялись опасения, а не будет ли книга слишком?...Слишком?...вы понимаете о чем я? Слишком чересчур засовремененной.
Ан-нет, книжка оказалась что надо :)) Особенно меня порадовало чувство юмора: и сарказм тут есть, и подколы современные, и терки между героями разные возникают схожие с терками современных школьников.
Коротко показательная цитата из книги :)))
"...- Вас как зовут, молодой человек?
  - Иван.
  - Дурак?
  - Сам дурак! Почему если Иван - так сразу же дурак?! Может, я царевич!
 Нил Нилыч опешил от такой наглости, но нашел в себе силы продолжить разговор.
  - Во-первых, Царевич у нас уже есть. Во-вторых, я просто назвал вашу фамилию как она числится у меня в списке. А в-третьих, со старшими, и тем более учителями, так грубо разговаривать нельзя.
  - А дуракам закон не писан!
  - Писан, Иван. В нашей школе есть устав. Он же закон для всех, кто здесь учится. Грубить и хамить никому нельзя. Договорились?
  - Хорошо, - подумав, сказал мальчик. - Только вы меня тогда тоже дураком не называйте.
  - А как тебя называть? Ведь это же твоя фамилия.
  - Называйте меня "не такой,  как все"!"
По-моему, многозначительно подмечено и весьма актуально :)))
А какова нынче Марья искусница! "В ворота школы тем временем заехал маленький синий автомобильчик, и из него вышла очень аккуратная девочка с синим бантом в русой косе и в синей форме, как у стюардесс. В руках у неё были два тяжёлых портфеля, а за спиной — тяжёлый рюкзак, откуда торчал разводной ключ. Девочка мило улыбнулась сначала учителям, потом Яге с компанией, а затем будущим одноклассникам на крыльце.
— Марья Искусница, — представилась она. — Можно просто Маша!". Сразу видно - сурьезная дЭвушка!)))

Понравилась мне Баба Яга, которая по интернету следит за успехами внучки, и как это представлено в книге - в виде экранов.
Понравился Горыша, который сам по себе презабавный, да и вообще мне кажется, он лучше всех состоялся у автора как персонаж.
Зацепили меня кошачьи персонажи книги - кот ученый Котофей Котофеевич Пушкин и Баюша.:)) А также то, что каким бы не было наше время, какие бы цифровые технологии не господствовали кругом, какие бы стереотипы общество не навязывало нам, издавна так повелось и так будет - дружба, отвага, добро - ценнее всего в нашем мире.
Сама книга большого формата, твердая прочная обложка, плотная матовая бумага - все как всегда у "Речи" на высоте.
В книжке также есть интересные сноски (они приводятся на полях, можете посмотреть на фото).

DSC_0058

Collapse )

Ёжка идёт в школу, или Приключения трёхсотлетней девочки
В Озоне
В Read.ru

Лимон Малинович и Крыша (Юнна Мориц, илл. Е. Антоненков)

И хотя мне сложно представить людей, у которых еще нет стихов Юнны Мориц, все же покажу в блоге эти книги во-первых, для полноты коллекции, а во-вторых - ну а вдруг еще у кого-то нет? :))
Сама я к стихам Юнны Мориц примерялась долго (да, в детстве все, кроме Большого секрета для маленькой компании" прошли мимо меня), да и до сих пор есть среди них такие, которые мне категорически не нравятся. К примеру то,  где "С мармеладом в бороде...". Или "Ежик резиновый с дырочкой в правом боку" вызывает у меня стойкие ассоциации, что колючего подстрелили. Но отнесем это на счет моей профессиональной деформации, занятия по криминалистике с осмотром трупов и описаний пулевых ранений не проходят даром, ага.
Но все-таки есть те, которые сильно нравятся (к примеру, "Это нельзя поручить никому" - только поэт может назвать хождение в туалет "творческим делом" , "Веселая лягушка" и другие) - эти стихи я постаралась привести на фото под катом.

Как мне кажется, для знакомства с творчеством Юнны Мориц уже нужно обладать хорошим чувством юмора и образным мышлением ("Тут явилась тетя Рита, метр сорок в ширину, и бандита с пистолетом...переставила к окну"), чтобы получить полное удовольствие от ее юмора. Причем стихи явно придутся по душе как детишкам, так и родителям. Так, очень нравится мне стихотворение "Чёртик" (тоже есть под катом).
Вообще о творчестве Юнны Мориц написано уже много, поэтому вряд ли я сообщу что-то новое своим читателям. Разве что вот - сайт Юнны Мориц, где можно почитать ее стихи, прозу, биографию, рецензии и интервью.

Вообще, на мой взгляд обе книги очень удачно проиллюстрированы Антоненковым - этот художник как нельзя лучше передает чувство юмора автора своими забавными персонажами и в целом характером иллюстраций. С детства мне запала в душу проиллюстрированная им "Глупая лошадь (посмотреть можно здесь).
Сборники эти достаточно большие - 96 страниц каждый, около 50 стихов в 1 книге, плотный хороший ОФСЕТ (!!!) небольшого формата, очень удобные.

DSCN9425

Collapse )

Collapse )

Лимон Малинович Компресс
В Озоне
В Read.ru
В Майшопе
Крыша ехала домой
В Озоне
В Read.ru
В Майшопе

Глупая лошадь (В. Левин, илл. Е. Антоненков)

Глупая лошадь
В книге - написанные нашим русским автором Вадимом Левиным (ВНИМАНИЕ!!) СТАРИННЫЕ АНГЛИЙСКИЕ БАЛЛАДЫ!
"Однажды я подумал: "А почему, собственно, переводчик с английского на русский должен по-английски? Почему бы не сделать наоборот: сначала сочинить доподлинный перевод, а потом пускай англичане переводят обратно?" Свои до-подлинники я выношу на суд читателей "Глупой лошади". В. Левин.
«Харьковский английский поэт» — так в то время (1993 год) стали называть Левина. Никто и не догадывался тогда, что Вадим Александрович и языка-то английского не знает (и не догадались бы, если бы он сам не признался, тем самым только усугубив свою изысканную мистификацию). Это сегодня В.А.Левин — известнейший детский писатель, кандидат психологических наук, автор программы по начальному литературному образованию в школах России.

Содержание книги:
Маленькая песенка о большом дожде
Зелёная история (о Джонни и пони)
История о Джонатане Билле
Стр-р-р-рашная ночная история с биноклями
Глупая лошадь
История с сундуком
Уики-Вэки-Воки
Грустная песенки о весёлом слонёнке
Мистер Сноу
Зимняя колыбельная история
Мистер Квакли и мистер Крякли
Обыкновенная история
Несостоявшееся знакомство
История с бычком

Мне кажется, подождать еще пару лет и эта книга, созданная этим прекрасным дуэтом станет труднодобываемой.
ЗА-МЕ-ЧА-ТЕЛЬ-НЫЕ иллюстрации Евгения Антоненкова! В меру смешные, в меру серьезные, их можно рассматривать уже с года. Вообще это та книга, у которой нет конкретного рекомендованного возраста - общаться с ней можно давать ребенку в любом возрасте! И даже если вы не поклонник старинных английских баллад, то я бы рекомендовала иметь эту книгу в библиотеке хотя бы просто для общего развития ребенка.

Качество печати замечаний никаких не вызывает, очень хороший плотный офсет, приятная твердая обложка.
Да что я тут разболталась! Смотрите сами!

DSCN7445

Collapse )

Глупая лошадь в Лабиринте
В Read.ru
в Озоне